Факультеты

Погода в Перми

Поиск

Мы в сети

Наша группа ВконтактеМы в ОдноклассникахНовости в ТвиттереВидео на ЮтубМы на ФейсбукеМы в ИнстаграмМы в Телеграм


 





 

Специальность «Перевод и переводоведение»

Профиль: Лингвистическое обеспечение межгосударственных отношений (английский язык; французский язык)
ФГОС, ОП, примерные учебные планы
Вступительные экзамены, минимальные баллы

Специальность «Перевод и переводоведение» дает возможность получить квалификацию «лингвист-переводчик».

Срок обучения по очной форме – 5 лет.

Обучение предусматривает углубленное изучение двух иностранных языков: английского и французского (в том числе французского с «с нуля») практически в равных объемах на уровне, необходимом для успешной работы в качестве профессионального переводчика; освоение теории и практики перевода двух языков (устный, письменный, последовательный, с листа и др.), а также информационных технологий в деятельности переводчика; изучение международного делового протокола и бизнес-коммуникации; прохождение переводческой практики в международных компаниях, на предприятиях и в организациях; включенное обучение в Университете Гренобль Альп (Франция) в течение 1 или 2 семестров; языковые стажировки за рубежом.

Обучение по специальности «Перевод и переводоведение» отвечает современным требованиям рынка труда в Пермском регионе и в России.

Выпускники, используя знание двух иностранных языков и профессиональные навыки перевода, работают в сфере культуры, в переводческих бюро, языковых центрах, международных, редакционных и информационных отделах организаций в качестве лингвистов-переводчиков, референтов и т.д.

Обучение английскому и французскому языкам проводится с использованием современных методик и технологий по новейшим учебникам зарубежных издательств в соответствии с европейскими языковыми стандартами, что позволяет студентам успешно сдавать международные экзамены по английскому языку (IELTS и TOEFL) и французскому языку (DELF-DALF).


Вручение дипломов выпускникам специальности «Перевод и переводоведение» (2014)


На стажировке в Высшей школе переводчиков (ESIT) Университета Новая Сорбонна Париж-III (Франция)


На летней языковой стажировке (Франция)


На переводческой практике


Студенты проходят включенное обучение в Университете Гренобль Альп (Франция)

Поделиться информацией: