Факультеты

Погода в Перми

Поиск

Мы в сети

Наша группа ВконтактеНовости в ТвиттереВидео на ЮтубМы на ФейсбукеМы в ИнстаграмМы в Телеграм


 





 

Александр Абрамович ГРУЗБЕРГ

Александр Абрамович Грузберг (род. 30 мая 1937, Одесса) — советский, российский переводчик, лингвист. Выпускник историко-филологического факультета 1960 года.
 
Автор первого перевода на русский язык трилогии Дж. Р. Р. Толкина «Властелин колец», а также переводов около 400 иных изданий англоязычных авторов (А. Айзимов, П. У. Андерсон, У. С. Берроуз, Д. Вэнс, Г. Гаррисон, А. Нортон, А. Меррит, К. Д. Саймак, В.Смит, Дж. Р. Р. Толкин, М. Рид и др.).

Родился в Одессе. В 1954 году окончил среднюю общеобразовательную школу.

В 1955 году переехал в Пермь. В 1955 году поступил, а в 1960 году — окончил историко-филологический факультет Пермского университета по специальности «Филолог. Преподаватель русского языка и литературы».
 
С 1962 по 2015 годы — преподаватель русского языка, доцент кафедры методики начального образования в Пермском пединституте (позднее — Пермский гуманитарно-педагогический университет).
 
В 1972 году защитил диссертацию на соискание ученой степени кандидата филологических наук.
 
В 1970–1980-е годы — один из самых авторитетных пермских библиофилов, собиратель частной библиотеки, которой пользовалась творческая элита Перми.
 
В 1978 году — один из основателей пермского клуба любителей фантастики «Рифей» (под эгидой общества книголюбов, совместно с Ю. П. Симоновым, В. И. Букуром и А. П. Лукашиным).
 
А. А. Грузберг — один из ведущих переводчиков отечественного самиздата 1970–1980 годов. Официально переводы начали публиковаться лишь в 1990-х годах.
 
Публиковался под псевдонимами Г. Александров, Д. Арсеньев, А. Доремцов, А. Черноморский.
 
Специализируется на переводе художественной литературы с английского (А. Айзимов, П. У. Андерсон, У. С. Берроуз, Д. Вэнс, Г. Гаррисон, А. Нортон, А. Меррит, К. Д. Саймак, В.Смит, Дж. Р. Р. Толкин, М. Рид и др.). О переводах художественной литературы, выполненных А. А. Грузбергом, — на сайте Лаборатория Фантастики. Работает со следующими жанрами: фантастика, детектив, исторический и приключенческий роман, психологическая литература, словарь. Выступал также как переводчик научно-популярной литературы (Э. Берн, Д. Винникотт, Б. Спок, А. Фромм и др.).
 
Перевёл на английский в общей сложности около 400 изданий.

Список переводов А. А. Грузберга.

См. также: Грузберг, Александр Абрамович // Википедия.

Поделиться информацией: