Борис Вадимович КОНДАКОВ


Доктор филологических наук, профессор,
декан филологического факультета,
 
 
E-mail:  Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра., Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.
Тел.: (342)2-396-310


Учебно-методическая деятельность
Преподаваемые дисциплины:
История русской литературы
История русской культуры
Литература и культура Востока
Актуальные проблемы истории русской литературы
Филология в системе современного гуманитарного знания
 
Образование:
Пермский государственный университет (специалитет): 1971–1976
Московский государственный университет (аспирантура): 1979–1982
Квалификация: Филолог. Преподаватель русского языка и литературы
 
Общий стаж работы: с 1976 г.
Стаж работы по специальности: с 1976 г.
 
Научная деятельность
Сфера научных интересов:
История русской литературы;
История русской культуры;
История литературы и культуры Китая;
Литература русского восточного зарубежья;
Взаимодействие русской и китайской культуры;
Межкультурная коммуникация.
 
Руководство научной работой студентов, аспирантов и др.
Под руководством профессора Б.В. Кондакова защищена одна докторская и 10 кандидатских диссертаций по проблемам истории русской литературы, взаимодействию литературы и культуры, литературе русского восточного зарубежья.
 
Членство в ученых советах, других государственных и общественных организациях
Руководитель Пермского краевого регионального отделения Российского Профессорского собрания (с 2017 г.);
Член Федерального учебно-методического объединения (ФУМО) «Языкознание и литературоведение» (с 2015 г. – по настоящее время);
Член Президиума Учебно-методического совета по филологии УМО по классическому университетскому образованию (с 2000 г. по 2016 г.);
Заместитель Председателя Диссертационного совета Д.212.189.11 в Пермском государственном национальном исследовательском университете (с 2004 г.);
Член Экспертного Совета проекта «Пермская библиотека» Министерства культуры Пермского края (с 2009 г. – по настоящее время);
Член Комиссии по присуждению премий города Перми в сфере культуры и искусства (2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019 гг.);
Заместитель председателя Ученого совета Центра по изучению России в Аньхойском университете (Китайская Народная Республика), с 2016 г.
Член Учёного Совета Мозгового центра при Ассоциации вузов «Волга – Янцзы» (с 2017 г.)
 
Государственные, ведомственные и академические и иные награды
Почетный работник высшего профессионального образования РФ;
Медаль имени А.А. Фридмана «За фундаментальные работы и перспективные исследования» (2017);
Лауреат премии Пермской области в сфере культуры и искусства за создание книги «Религия в истории и культуре» (1999);
Член-корреспондент Петровской академии наук и искусств (с 2007 г. по настоящее время).
 
Избранные публикации
Коллективная монография:
1. TERRA LINGUÆ: В мире языка, языки в мире. Пермь, ПФИЦ УрО РАН, 2018 / Ред. Б.В. Кондаков, Т.Н. Чугаева. – 352 с. (Научно-просветительский проект). ISBN 978-5-905546-36-5.
Публикации в изданиях, включённых в международные базы данных (WoS и SCOPUS):
2. The Chinese Text and Context of the Russian Literature // Journal Option. University of Zulia. Experimental Faculty of Science. Department of Human Sciences. Bolivarian Republic of Venezuela. 2018. Vol. 34, Núm. 87-2 (2018). – P. 191–207. (Соавт.: Krasnoyarova Anna, Wang Kewen).
Life retrospective of Russian emigrants in China (On the example of the novels by E. Baryakina “White Shanghai” and E. Antashkevich “Harbin”) // Opción. – 2019. – Año 35. – No. 23 (2019). – P. 1266–1281. (Соавт.: Krasnoyarova A.A., Popkova T.D.).
3. Alternative cultural space in the contemporary Russian prose // Journal Option. University of Zulia. Experimental Faculty of Science. Department of Human Sciences. Bolivarian Republic of Venezuela. 2019. Vol. 35. 2019. Especial No. 19 (2019). P.4 59-476. (Соавт.: Burdina S.V., Polyakova N.A., Yin Jiejie. Shi Shanshan).
4. Начало пути: стратегии поэтического самоопределения в ранней лирике О. Скопиченко, М. Визи, Е. Грот. // Филологический класс. 2019. № 2 (56). С. 90–97. (Соавт.: Арустамова А.А.).
5. Grammar Skills Development In Studying Foreign Language (Through The Example Of The Chinese Non-Copular Predicative Structures) // Religación. Revista de Ciencias Sociales y Humanidades. – Quito, Ecuador. Centro de In vestigaciones en Ciencias Sociales y Humanidades desde América Latina, 2019. Número Especial April 2019. Trimestral - marzo, junio, septiembre, diciembre. P. 336-348. (Соавт.: Kewen Wang, Anna Krasnoyarova, Svetlana Chivilenko).
Публикации в рецензируемых научных журналах и изданиях, утверждённых ВАК при Министерстве образования и науки Российской Федерации:
6. «Наивная литература» как фактор литературного процесса // Казанская наука. – 2016. – № 6. – С. 31–33. (Соавт.: Красноярова А.А.).
7. «Китайский текст» русской литературы (к постановке вопроса) // Казанская наука. – 2017. – № 9. – С. 34–39. (Соавт.: Красноярова А.А.).
8. «Китайский текст» русской литературы XXI века // Казанская наука. – 2018. – № 10. – С. 44–48. (Соавт.: Красноярова А.А., Ван Кэвэнь).
Публикации в сборниках научных трудов и в материалах научных конференций:
9. Китайский текст и китайский контекст в русской литературе XIX века (к постановке проблемы) // Евразийский гуманитарный журнал. – 2017. – № 2. – С. 123–128. (Соавт.: Красноярова А.А.).
10. Формирование образа Китая в русской культуре // Диалог культур: Россия и Китай на новом Шёлковом пути: материалы междунар. науч. конф. (г. Пермь, 11 апр. 2017 г.) / отв. ред. И.И. Русинова; Перм. гос. нац. исслед. ун-т. – Пермь, 2017. – С. 90–101. (Соавт.: Красноярова А.А.).
11. Роман Петре М. Андреевского «Пырей» и духовные традиции национальной культуры [The Novel by P. Andreevski “Wheat-grass” and the Spiritual Traditions of the National Culture] // Philological Studies. Филолошки студии. Филологические заметки. – 2017. – Вып. 15. – № 2. – С. 1–12.  (Соавт.: Попкова Т.Д.).
12. Традиции символизма в цветописи М. Визи // Евразийский гуманитарный журнал. 2018. № 3. С. 75–82. (Соавт.: Арустамова А.А.).
13. История любви Ми Ши и Ма Ли: первый перевод повести А.С. Пушкина в Китае // Евразийский гуманитарный журнал. 2018. № 3. С. 90–100. (Соавт.: Лю Янькунь).
14. Лу Синь как пропагандист русской литературы и интерпретатор творчества А.С. Пушкина // Филология в XXI веке. 2018. № 2. С. 154–162. (Соавт.: Лю Янькунь).
15. «Наивная» гражданская лирика Георгия Башкирцева: тексты и контексты // Живая старина. – 2016. – № 2 (90). – С. 33–38. (Соавт.: Курочкина М.В.).
16. Формирование русской культуры в Харбине // Филология в XXI веке. – 2018. – № 2. – С. 154–162. (Соавт.: Красноярова А.А., Попкова Т.Д., Ван Кэвэнь).
17. «Я только всякую страшную правду знаю»: легенды о промышленных объектах, катакомбах и долгостроях Перми // Фольклор и антропология города (Urban Folklore & Anthropology). 2018. № 1: Городская легенда / Редактор-составитель А.С. Архипова. С. 255–275. (Соавт.: Королева С.Ю., Туманова О.С.).
18. East in the works of Russian writers (on the example of the works of L.N. Tolstoy) [东方在俄罗斯作家的作品中(以托尔斯泰的作品为例)] // Materials of the International Conference «Scientific research of the SCO countries: synergy and integration» – Reports in English (December 25, 2018. Beijing, PRC) / Minzu University of China, Scientific publishing house Infinity. – Beijing, 2018. – С. 99–106. (Соавт.: Krasnoyarova Anna).
19. Китай в творчестве русских литераторов-эмигрантов первой половины XX столетия // Global Science and Innovations 2019: Central Asia [атты VI Халықар. ғыл.-тҽж. конф. материалдары] [Материалы VI Международной научно-практической конференции] (Т. І) / Қҧраст.: Е. Ешім, Е. Абиев т.б. – Нур-Султан, 2019 – 349 б. – С. 235–238. (Соавт.: Krasnoyarova A., Popkova T.).

Поделиться информацией: